Murat Nemet-Nejat

 
Style of Art : Poet, essayist, translator
Branch of Art : poetry, essays and translations from Turkish poetry
Comment :
Art Profile :

Murat Nemet Nejat was born in Istanbul, and has lived in the United States since 1959. He has translated the work of a number of modern and contemporary Turkish poets. His book of translations of the poet Orhan Veli, called “I, Orhan Veli”, was published by Hanging Loose Press. Sun and Moon Press has published his translation of Ece Ayhan′s books, “A Blind, Black Cat, and Orthodoxies”. Issue #14 of Talisman magazine featured his versions of the work of a number of modern Turkish poets including, among others, Ece Ayhan, Cemal Sureya, Ilhan Berk, Behcet Necatigil, and Melisa Gurpinar. Nemet-Nejat′s own works include a book of poems “The Bridge”, a collection of essays entitled “A Question of Accent”, and another called “The Peripheral Space of Photographs”.

Selected his publications:
A Questions of Accent, in Thus Spake The Corpse (An Exquisite Corpse Reader, 1988-1999), essay
Black Sparrow Press (Santa Rosa, 1999), essay
The Blind Cat Black and Orthodoxies,  (Los Angeles: Sun & Moon Press, 1997), translation
I, Orhan Veli, (New York: Hanging Loose Press , 1989), translation
The Bridge, (London: Martin Brian & O′Keeffe , 1977), poem
Thus Spake the Corpse (Black Sparrow Press, 1999), anthology
State of the Union, (produced by Elliott Sharp, 2001)
The Little Magazine, Volume 21 (the CD Issue)
Talisman (including last two issues, 20 and 21)

Reference: jackmagazine.com, worldofpoetry.org, pw.org, muammeryanmaz.com, google.com.tr/images

Email : muratnn@aol.com
City : New Jersey
Country : U.S.A.
Phone : 201 420 77 90
Preferred Lang. : Turkish / English
Images :